Σε 7 γλώσσες το βιβλίο του Ν. Καζαντζάκη «Ο Ανήφορος» – Έγινε η παρουσίασή του στην Μυρτιά

Ημερομηνία:

Σύμφωνα με την πνευματική δικαιούχο του έργου του Ν. Καζαντζάκη, Νίκη Σταύρου, ήδη το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα αγγλικά, τα ρουμανικά, τα βουλγαρικά και τα τουρκικά, τώρα μεταφράζεται στα κινεζικά σύντομα θα μεταφραστεί στα ιταλικά και ισπανικά «ώστε να δημιουργηθούν πολιτισμικές γέφυρες με το έργο του Καζαντζάκη, με την Ελλάδα και τον ελληνικό πολιτισμό» όπως ανέφερε η κ. Σταύρου.

Ομιλητές στην εκδήλωση ήταν ο εκδότης των εκδόσεων Διόπτρα Κωνσταντίνος Παπαδόπουλος, ο αναπληρωτής καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας ΕΚΠΑ Θανάσης Αγάθος, η Παρασκευή Βασιλειάδη, Υπ. Δρ Νεοελληνικής Φιλολογίας ΕΚΠΑ & Επιμελήτρια Συλλογών Μουσείου Καζαντζάκη, ενώ την παρουσίαση συντόνισε η διευθύντρια του Μουσείου Καζαντζάκη Μαριλένα Μηλαθιανάκη.

Η πνευματική δικαιούχος του έργου του Ν. Καζαντζάκη Νίκη Σταύρου ανέφερε ότι πρόκειται για ένα έργο που γράφτηκε από τον Καζαντζάκη στον απόηχο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και του ολοκαυτώματος στο Ναγκασάκι και τη Χιροσίμα, με τον μεγάλο στοχαστή όπως τόνισε, «να προσπαθεί με την ευαίσθητη και δυνατή πένα του να αποτρέψει μία τέτοια παγκόσμια αναταραχή», χαρακτηρίζοντας το έργο επίκαιρο και την παρουσίαση του «ένα παγκόσμιο εκδοτικό γεγονός».

Ο εκδότης των εκδόσεων Διόπτρα Κωνσταντίνος Παπαδόπουλος, ανέφερε ότι ευθύνη και αποστολή είναι «να φέρουμε τον Καζαντζάκη στο σήμερα» προσθέτοντας ότι «τα πρώτα δείγματα είναι απολύτως θετικά, καθώς αυτήν τη στιγμή «Ο Ανήφορος» είναι νούμερο ένα σε όλα τα βιβλιοπωλεία της χώρας.

Οι συμμετέχοντες στην παρουσίαση του βιβλίου «Ο Ανήφορος» είχαν τη δυνατότητα μετά το τέλος της εκδήλωσης να δουν το χειρόγραφο του Νίκου Καζαντζάκη που φυλασσόταν στο Μουσείο επί δεκαετίες μέχρι να ταυτοποιηθεί και να εκδοθεί.

Ο πρόεδρος του Δ.Σ του Μουσείου Μιχάλης Ταρουδάκης χαρακτήρισε το βιβλίο επίκαιρο, δηλώνοντας ότι ο μεγάλος στοχαστής «προσπαθούσε μέσα από την ζωή και τις κινήσεις των ηρώων του να περιγράψει τις δικές του αγωνίες για ένα κόσμο ο οποίος βρισκόταν μετά το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, αλλά ήταν αμφίβολη η συνέχεια αυτής της ειρήνης» διευκρινίζοντας ότι είναι σίγουρος ότι «το αναγνωστικό κοινό θα δει μέσα από την «Καζαντζακική» πένα, όλους τους στοχασμούς του Νίκου του Καζαντζάκη για τον άνθρωπο, για τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να τον αντιμετωπίζει η κοινωνία, για τον τρόπο που πρέπει να αντιμετωπίζει ο άνθρωπος την κοινωνία και πάνω από όλα για την ειρήνη που πρέπει να κυριεύσει στον κόσμο» κατέληξε ο κ. Ταρουδάκης.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

Προηγούμενο Άρθρο
placeholder text
Επόμενο Άρθρο
placeholder text

Παπούρα: Ωμή και άμεση κυβερνητική παρέμβαση καταγγέλλουν...

Σκληρή ανακοίνωση του ΣΕΑ για την κάθοδο του πρωθυπουργού...

Η τοιχογραφία της Μαρίας Κάλλας στην Καλαμάτα...

Τελικά τα καταφέραμε, δώσαμε φωνή σε έναν τοίχο και...

Παπούρα: Ωμή και άμεση κυβερνητική παρέμβαση καταγγέλλουν...

Σκληρή ανακοίνωση του ΣΕΑ για την κάθοδο του πρωθυπουργού...

Η τοιχογραφία της Μαρίας Κάλλας στην Καλαμάτα...

Τελικά τα καταφέραμε, δώσαμε φωνή σε έναν τοίχο και...
VAVOULAS GROUP 728×90
politika-kritis-ad
politika-kritis-ad

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

Τι προβλέπει το Σχέδιο Νόμου για την επιστολική ψήφο και την εκλογική περιφέρεια Απόδημου Ελληνισμού

Για να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις του στις επόμενες βουλευτικές...

Παπούρα: Ωμή και άμεση κυβερνητική παρέμβαση καταγγέλλουν οι αρχαιολόγοι

Σκληρή ανακοίνωση του ΣΕΑ για την κάθοδο του πρωθυπουργού...

Νέα Πέραμος: Τραύματα από πυροβόλο όπλο φέρει η σορός του άνδρα που εντοπίστηκε σε ρέμα

Εκτιμάται πως ανήκει σε 27χρονο αγνοούμενο. Ένα θρίλερ βρίσκεται σε...

Έρχεται απεργία και κινητοποιήσεις σε όλη τη χώρα για το δυστύχημα στη «Βιολάντα»

Στην Αθήνα, η απεργιακή συγκέντρωση θα πραγματοποιηθεί στις 10:00...